А что, если я лучше моей репутации?
13.07.2015 в 11:36
Пишет  Шано:

Одной из задач молодой санкт-петербургской полиции в 18 веке было сбережение города на Неве от иностранных посольств.
Город был молодой, неокрепший, а посольств было много.
В каждом иностранном посольстве творились какие-то несусветные причуды.
Не то, чтобы при пересечении государственной границы посольства массово сходили с ума от впечатлений, предоставляемых нашей Родиной. Но какие-то подвижки в сознании происходили.
Шведы завели себе в посольстве медведей, которых стали ещё и разводить.
Австрийцы принялись подделывать "ефимки с признаками", завладев старым штампом для перечеканки.
Французы крали коней.
В 1736 году сотрудники персидского посольства, располагавшегося на Мойке у Зелёного ( Народного) моста сели покурить. "...через полчаса дом пылал. Пламя распространилось с чрезвычайной быстротой и вскоре охватило многие деревянные здания на берегу Мойки и Гостиный двор ( это на Невском уже). Пожар продолжался восемь часов и истребил все здания от Зелёного моста до церкви Вознесения". Всего сгорело тогда 10 % деревянного Санкт-Петербурга. Многие погорельцы стали искать эвакуировавшееся персидское посольство, которое пришлось прятать в монастыре. Невский монастырь пришлось, потом заново святить. По результатам пожара в городе будущих трёх революций впервые ввели государственное нормирование продажи продовольствия: 16 видов товаров народного потребления - от мёда до гречи.
Не успели пережить иранскую народную дипломатию, как 6 июня 1737 года на крыше дома, стоявшего между дворцом цесаревны Елизаветы Петровны и помещением, занимаемым посольством Пруссии, нашли мину в виде горшка, набитую порохом и горючими материалами, к горшку прилагался запал. Это уже не просто поджог, тут теракт форменный намечался. Полиция и Тайная канцелярия стала петрушить подозреваемых. Только вышли на сотрудника посольства короля Пруссии по фамилии Ранке, только стали думать, как бы его скрасть для неторопливой беседы, как 24 июля окрестности посольства Пруссии полыхнули с двух концов. Было это в районе Миллионной. Горело до Мойки, до Невы, до Царицына луга и до Адмиралтейства. Дипломат Ранке исчез. Его потом во Франции за шпионаж повесят.
читать дальше

www.facebook.com/john.shemyakin/posts/110747206...

URL записи

@темы: Это было недавно, это было давно, Юмор, Перепост

А что, если я лучше моей репутации?
В сеть выложили тряпочку трейлера с Комик-Кона, и тут же удалили, но какая-то добрая душа успела порезать гифочек. Профессор, видимо, обреется налысо только к концу, что не может не радовать. Зато Магнето волосат даже слишком.)



Ну и ещё новостей. Стащено с форума Экслера. Источник не указан.

1) Брайн Сингер хотел появления Росомахи, хотя бы в камео, но Джекман отказался. Впрочем, Фамке Янссен в свое время также отрицала, что появится в "DoFP".
2) Лоуренс сообщила, что на этот раз она больше Рейвен, чем Мистик и судя по описанию ролика, это правда.
3) Фассбендер рассказал, что на момент начала фильма Эрик отказался от своих злых намерений и пытается жить нормальной жизнью, но когда начинается конфликт с Апокалипсисом, участие Магнето в нем неизбежно.
4) Судя по словам Оскара Айзека, Апокалипсис считает себя настоящим богом и намерен изменить мир, а его основной способностью является сила убеждения.
5) МакЭвой на этот раз возьмет гораздо больше от образа Ксавьера, который создал Патрик Стюарт.
6) Сингер заявил, что события происходят в мире, где мутантов полностью приняли и считают полноценными членами общества.
7) Хью Джекман намекнул на третьего Росомаху, сказав: "Old Man Logan", а также окончательно подтвердил, что это будет последний фильм, где он сыграет Логана

@темы: Говорят, что..., Кино-новости

А что, если я лучше моей репутации?
Вот, ежели кому интересно: themanfromuncle.diary.ru/

@темы: Кино-новости

А что, если я лучше моей репутации?


Ну, прочитала я роман, лёгший в основу экранизации, одного из лучших фильмов с Макэвоем. Что ж, тот, кто сказал, что в фильме по сравнению с книгой много выпущено, был и прав, и не прав. Потому что сюжетно не выпущено ничего - мне, пожалуй, даже трудно вспомнить пример другой экранизации, в которую книга легла бы целиком, практически без сокращений. Пожертвовали разве что мелкими деталями, подсократили блуждания Робби со спутниками по дороге в Дюнкерк, да в финале празднование дня рождения Брайони заменили на интервью, которое она даёт по случаю выхода своей последней книги. Что вполне оправданно, потому что как ещё можно передать внутренний монолог героини, в котором и раскрывается финальный твист? Закадровым текстом, разве что.
И вот именно с отсутствием закадрового текста и связаны сокращения, потому что в автор книги, следуя традиции психологической прозы, много абзацев и даже страниц посвящает изложению именно чувств и мыслей героев - что мне, дочери нашего динамичного времени, читать было скучновато. Однако лишь ознакомившись с главами Брайони я в полной мере уяснила для себя мотивы её поступка. После просмотра я сочла, что он был продиктован ревностью - то ли сестру к Робби приревновала, то ли Робби к сестре. Но нет, причиной было чистосердечное заблуждение, хотя вину с девочки в том, что она преднамеренно солгала, сказав, что видела лицо Робби, это, конечно, не снимает.
Ну и ещё кое-какие мелочи прояснились - например, почему Маршалл таки женился на своей жертве. А очень просто - шантаж, хотя, возможно, и не в прямой форме. Если не сама Лола, то её родители решили, что такие женихи на дороге не валяются.
В целом, если бы не фильм, я бы вряд ли обратила внимание на книгу, а если бы и прочла, едва ли она б произвела на меня впечатление. Хотя фильм, как я теперь понимаю, несколько излишне холодноват и манипулятивен, но ведь и книга такая же. Могу ошибаться, конечно, но роман, как мне кажется, писался, как этакий эксперимент - я не почувствовала в нём живого участия автора в судьбах героев, скорее его увлекала сама возможность сконструировать некую ситуацию, а потом вывернуть её наизнанку, да не один раз, показав, как умозрительное может влиять на вполне реальное. Сначала Брайони своим воображением и словами выставила Робби преступником, на деле сделав жертвой, а потом на бумаге "исправила" сотворённое ею - и теперь, когда все участники той истории умерли, и правда, кто там разберёт, как всё было на самом деле.
Фильм же мне явил мой личный идеал несчастливого конца, когда, не смотря на всю жалость к героям и сожаление о том, что так вышло, на душе всё равно остаётся светло, и нет ощущения тяжести и безнадёжности.

@темы: Книги

А что, если я лучше моей репутации?
Один лысый, другой заросший. :)



Говорят, вместе в очередном "Франкенштейне" играют. Ну, посмотрим.)

А это уже с презентации "Людей икс" на Комик-Коне.



@темы: Актёры, Фото

А что, если я лучше моей репутации?
Понедельник температура скакнула вниз на полтора десятка градусов, а то и больше - от тридцати двух до... ну, во второй половине дня нагрелось до семнадцати-восемнадцати, но утром по моим ощущениям было не больше четырнадцати. А то и меньше. Моя голова не могла не отреагировать на такой перепад давления, несколько подпортив мне экскурсию по Генту. К счастью, основной удар пришёлся на ночь, и я его большей частью проспала. А утром были уже так, остаточки.

Итак, город Гент. Столица Восточной Фландрии, он почти все Средние века удерживал славу второго по величине города Европы после Парижа. Но потом город начал приходит в упадок, и снова расцвёл только в XIX веке. Наша экскурсия началась от церкви Святого Иакова. Постройка датируется XII веком, столетие спустя была перестроена в чуть более готическом виде.



читать дальше

Продолжение следует.

@темы: Мы едем, едем, едем в далёкие края, Фото

А что, если я лучше моей репутации?
Недавно на кухне видели одного, и это уже не первый раз.(( Лет десять их не было. И как же нам без них было хорошо!

@темы: Дела домашние, Выплеск негатива

А что, если я лучше моей репутации?
В тот же день нам неожиданно предложили ещё одну экскурсию - в германский город Трир. Захотели ехать все, так что вся группа загрузилась во всё те же минивэны и поехала. Удобная штука шенгенская виза - взял и скатался в другую страну. При этом оператор сотовой связи каждый раз при пересечении границы присылал мне смс-ку, приветствуя в новом государстве и предлагая подключить новые услуги. Границ в общей сложности в тот день было три.

Вид сквозь стекло машины - я сидела на переднем сиденье. Вокруг дороги холмы, так что если шоссе пересекается с ещё одной дорогой, делают не перекрёсток, а вот такой мост.



читать дальше

Продолжение следует.

@темы: Мы едем, едем, едем в далёкие края, Фото

А что, если я лучше моей репутации?
Во второй день в воскресенье желающим за доплату была устроена экскурсия в Люксембург. Пожелала практически вся группа, нам подогнали два минивэна, и мы поехали. Надо сказать, что в этот день я впервые почувствовала себя городской фифой, выбравшейся на прогулку при полном параде. Все остальные - люди как люди, в джинсах и спортивной обуви, а я одна - в юбке-карандаше и босоножках на каблуке-платформе.
Но раз уж я купила эту юбку, надо же её когда-то носить? Хотя, должна признать, что с одеждой в этот день я промахнулась. Я ориентировалась на предыдущий, не холодный, но прохладный, а в воскресенье температура неожиданно скакнула до тридцати с лишним градусов. И если блузка с коротким рукавом с честью выдержала испытание, то в узкой юбке было откровенно жарко.

Итак, Великое Герцогство Люксембург - не путать с одноимённой бельгийской провинцией, с ним граничащей. Кстати, по словам нашего экскурсовода, оба Люксембурга отнюдь не против воссоединиться. Жители бельгийского Люксембурга хотели бы жить как их соседи, а жители герцогства не прочь восполнить свой дефицит земли - уж больно она у них дорога, рядом куда дешевле.
Памятник люксембуржцам, погибшим в войнах на площади Конституции. Именно с этой площади и началась наша экскурсия.



читать дальше

Продолжение следует.

@темы: Мы едем, едем, едем в далёкие края, Фото

А что, если я лучше моей репутации?
06.07.2015 в 15:24
Пишет  Вук Задунайский:

Так вот ты какой, Мерлизонский балет
06.07.2015 в 15:05
Пишет  Хозяйка книжной горы:

Вслед за героями книг...
Была когда-то такая детская книга Бориса Бродского. Она и сейчас есть и, надеюсь, продолжает интересовать всех тех, кому хочется узнать больше о любимых персонажах. Ведь люди наверняка продолжают читать и "Спартака", и "Трех мушкетеров", и "Айвенго";... Я хочу в это верить...
Но речь сейчас не об этой книге. Речь о продолжении того, что сделал для читателей Б. Бродский. Небольшой рассказ на тему "Как оно было в действительности" о романе Дюма "Три мушкетера". Вы ведь не думаете, что Бродский рассказал о персонажах романа все, что было возможно?
Так уж получилось, но в наше время упоминание в романе многих имен, событий и названий перестало быть понятно так, как было понятно во время Дюма. И если со старанием писать комментарии к "Трем мушкетерам", то по объему они сравняются с романом, а, возможно, и превзойдут его. К тому же, благодаря десяткам экранизаций читатели/зрителя начинают путать, что они помнят из книги, а что из очередного фильма (наверное, стоит все же перечитать роман — гарантирую, что многие обнаружат там совершенно незнакомую им историю). А некоторые выражения давно стали мемами. К примеру слова "Мерлезонский балет". Что этот мем означает сейчас, знают все. Но все же, что эти слова значали изначально?.
Давайте откроем роман Дюма. Итак:
— Дайте бал. Вы знаете, как королева любит танцы.
— Господин кардинал, ведь вам известно, что я не любитель светских развлечений.

Так написано в романе Дюма. Но как было на самом деле?
А на самом деле Людовик Тринадцатый получил блестящее музыкальное образование и музыку любил, а также любил и все связанные с ней развлечения. Он был прекрасным скрипачом, танцором и... композитором. Сейчас считается, что Людовик де Бурбон был одним из лучших композиторов раннего барокко.
И вновь возвращаемся к Дюма.
На следующий день весь Париж только и говорил что о бале, который городские старшины давали в честь короля и королевы и на котором их величества должны были танцевать знаменитый Мерлезонский балет, любимый балет короля.
И здесь Дюма много нафантазировал. "Мерлезонский балет" был не просто любимым балетом короля — он был творением Людовика XIII от начала и до конца. Людовик был автором сюжета, музыки, хореографии балета, эскизов костюмов и декораций. А посвящен балет был другой страсти короля — охоте. Слова "Мерлезонский балет" переводятся как "Балет об охоте на дроздов". Строго говоря, слово "merlaison" было неологизмом XVII века и тоже изобретением Людовика. Брошюра либретто балета сохранилась. В ней 6 страниц, познакомиться с ними вы можете на сайте Национальной библиотеки Франции здесь.
У Дюма представление балета состоялось 3 октября 1626 года, но в реальности это произошло гораздо позже и не в Парижской ратуше. Первое представление — 15 марта 1635 года в королевском замке Шантильи, второе представление — 17 марта того же 1635 года в аббатстве Ройомон.
И опять возвращаемся к тексту Дюма.
Король первым вышел в зал; он был в изящнейшем охотничьем костюме. Его высочество герцог Орлеанский и другие знатные особы были одеты так же, как он. Этот костюм шел королю как нельзя более, и поистине в этом наряде он казался благороднейшим дворянином своего королевства.
А вот и нет! Дюма описывал "Мерлезонский балет" как обычный бал, но все же это был именно балет со своим сюжетом. Но король, хотя и любил танцевать, взял для себя лишь две маленькие роли — сначала торговки (!) приманками в 3 акте, а потом крестьянина (!) в 13 акте. Пройдут десятилетия и наследник Людовика будет брать для себя в балетах исключительно главные роли. Ну, в самом деле, какие торговки, какие крестьяне... Аполлон или сразу Солнце — вот роли для короля.
И опять слово Дюма:
Балет продолжался час; в нем было шестнадцать выходов.
Здесь Дюма почти прав. В балете действительно было 16 актов, а вот длился он, судя по всему, дольше. Рукопись музыки балета сохранилась, но ее все равно надо было восстанавливать. В результате получилось, что балет длится 102 минуты.
Хореография балета не сохранилась, что не удивительно. Но сохранились книги с описаниями танцев эпохи. С их помощью в 2011 г. хореограф Кристин Бейль постаралась воссоздать балет, создав очаровательную смесь танцев двух эпох — ренессанса и барокко. Вот маленький фрагмент балета (это бранль с элементами гальярды).
Поскольку встроить эту запись не удается, то вот сслыка.
И еще немного музыки короля-композитора


URL записи

URL записи

@темы: Это было недавно, это было давно, Культурное мероприятие, Музыка

А что, если я лучше моей репутации?
А что, если я лучше моей репутации?
Шестая серия практически целиком посвящена противостоянию Клэр и Джека Рендалла. Со смещением акцентов по отношению к книге: там Дугал сам привозит Клэр к Джеку, чтобы глянуть, что выйдет, здесь она встречается с ним случайно. В книге о порке Джейми рассказывает всё тот же Дугал, здесь это делает Джек, и непонятно, с чего это он так разоткровенничался. Кроме того, в серию зачем-то ввели английского генерала, под началом которого служит Рендалл, и генерал этот как появился неизвестно откуда, так и канул неизвестно куда, видимо, чтобы не объяснять, что помешало Клэр обратиться к нему за защитой от его же подчинённого. И вот зачем Клэр опять лезет спорить о политике? Вполне можно было на вопрос Джека ответить что-нибудь вроде: "Слабой женщине приходится искать защиты там, где она может её найти".
Седьмая серия - свадьба и первая брачная ночь. Платье, конечно, у Клэр впечатляющее, но почему его сделали серого цвета? То есть, видимо, задумка была сделать его серебристым, но первое впечатление при взгляде на него, что сшито из мешковины. Потом, правда, становится видно, что ткань плотная. Всё остальное хорошо и трогательно, вот только сцена с Дугалом в конце - ну и что это такое было? Нет, в книге тоже была сцена, когда Дугал подкатывал к героине, но позже, и из интересов сугубо шкурных. А тут, такое впечатление, что если бы мог - сам бы на ней женился. Только непонятно что мешает.
Восьмая серия. Злоключения Фрэнка - целиком и полностью на совести сценаристов. Но тут оксфордский профессор показал себя достойным потомком Чёрного Джека - в одиночку двоих завалил. Хотя сцена, в которой они с Клэр с разных сторон в разные времена бегут к холму снята здорово. Только вот финал излишне штампован: Клэр хватают прямо на холме и обязательно в самый последний момент. Урок обращения с ножом не зажали, и то хорошо - в книге одна из лучших сцен.
Ну и кончили, как водится, очередным клифхэнгером.



@темы: Сериалы

А что, если я лучше моей репутации?
Экзамен в разведшколе ЦРУ:
- Как называется бутылка водки объемом 0.25 литра?
- Эмм... кагебешка?.. Эмведешка?.. А, чекушка!

@темы: Юмор

А что, если я лучше моей репутации?


Если раньше у меня к этому будущему фильму было отношение "посмотреть что ли как-нибудь на досуге, если заняться будет больше нечем", то теперь я его жду.)

@темы: Кино-новости

А что, если я лучше моей репутации?
В связи с выходом очередного "Терминатора" появляются новые рассуждения на тему: "вот раньше снимать умели при куда меньших бюджетах и технологиях. Даже блокбастеры были шедеврами, а сейчас что?"
Ну да, были. Тогда, в восьмидесятые годы блокбастеры были чем-то новым и свежим. Их создатели были людьми действительно талантливыми, иначе им не удалось бы ввести в новое направление в моду, оно бы так и осталось лишь неудачными экспериментами. И, как всякие первопроходцы-энтузиасты, они вкладывали в свои творения всё, что могли вложить. Лукас, Спилберг, Скотт, Камерон... И они-таки добились своего - блокбастеры стали популярны (а какой художник об этом не мечтает?). Они доказали свою состоятельность - и прибыльность.
А раз так, то случилось неизбежное - их производство поставили на конвейер, благо, развитие технологий позволяло. А какая может быть свобода творчества и самовыражения на конвейере - думаю, объяснять не надо. Энтузиастов сменили ремесленники, ибо первопроходцы не хотят снимать то, что уже навязло в зубах, а таланты отпугивает диктат студий. Всё это не могло не сказаться на качестве продукции. Так что дело тут отнюдь не в том, что сейчас разучились снимать. Не разучились -просто условия изменились.
Тем не менее, я не удивлюсь, если окажется, что именно вот наше теперешнее время в последствии будет названо эпохой расцвета блокбастеров. Просто потому, что хорошее кино (и не только кино) всегда составляет лишь небольшой процент от всей продукции в целом, а следовательно, чем больше определённой продукции, тем больше и вероятность возникновения в ней хорошего кино - просто по теории вероятности. Даже на конвейере. И ждёт блокбастер тот же цикл, что и любой другой жанр - яркое рождение, расцвет с появлением редких для современников, но впоследствии ставших классикой, по которых судят об эпохе, шедевров, а потом - спад. Но едва ли полное исчезновение, а просто более редкое обращение к нему, с переосмыслениями и изменениями согласно требованиям времени.
Ну а какие именно фильмы окажутся шедеврами - узнаем лет через двадцать.)

@темы: Размышлизмы, Кино

А что, если я лучше моей репутации?
А что, если я лучше моей репутации?
В Брюссель я прилетела утром из Шереметьево - кстати, это единственный аэропорт в столице, в котором на паспортном контроле спрашивают о цели поездки. Ни в каком другом аэропорту этим не интересуются. В Брюссельском порту на контроле тоже сидел разговорчивый работник, пожелавший со мной пообщаться. Обычно просто молча ставят штамп и пропускают, а этот восхотел узнать о цели приезда и дальнейшем маршруте. К сожалению, я не поняла ни слова. К счастью, у соседней кабинки стояли две пожилые женщины, как выяснилось, из нашей же группы, которые худо-бедно чего-то кумекали и помогли мне объясниться - да, туристка, а из Брюсселя поеду дальше в Амстердам.
В зале прилёта нас ждала экскурсовод Ольга, которая и водила нас по бельгийским городам. Когда все собрались, из аэропорта нас повезли в гостиницу. Пугали, что номера ещё не готовы, и заселят нас позже, а пока мы только оставим вещи. Но оказалось, что несколько готовых номеров уже есть, так что я смогла не только оставить вещи, но и переодеться. А дальше нас повезли на автобусную экскурсию.

Здание Европейской комиссии.



читать дальше

Продолжение следует.

@темы: Мы едем, едем, едем в далёкие края, Фото

А что, если я лучше моей репутации?
Вчера ещё раз съездила на этот мюзикл, который, оказывается, будет идти всё лето - а я-то думала, что он, как обычно, уйдёт на каникулы. Соблазняют на него "специальными летними ценами". Что ж, цены и правда по сравнению с зимой упали раза в полтора-два. И зал, надо сказать, бы заполнен почти целиком. Кстати, сначала я хотела приобрести билет на воскресенье, но оказалось, что остались только на дневной спектакль. Но на дневной мне не захотелось - атмосфера не та. Так что взяла на субботний. А сегодня, значит, там был аншлаг.
Сам спектакль мне понравился больше, чем зимний. То ли разыгрались с тех пор, то ли просто были в ударе, но в прошлый раз моя реакция была - "ну да, ну молодцы". Всё, что надо, вроде на месте, придраться не к чему, но не цепляет. Здесь же я смеялась в тех местах, где предполагается смех, затаивала дыхание на напряжённых номерах, даром что знаю мюзикл практически наизусть, и в финале чуть не прослезилась. Кристина была другая, и понравилась значительно больше, чем прежняя - и голосистее, и в целом играет лучше. Призрак и Рауль остались те же. Ну Призрак, Иван Ожогин, мне и в прошлый раз очень понравился - отличный актёр, отличный голос, чем то похожий по тембру на Майкла Кроуфорда, такой металлический тенор. Кстати, сам Ожогин - верста коломенская, особенно это видно, когда актёры выходят на поклон, и он возвышается над всеми. А голос высокий. Рауль тоже постарался, особенно ему удался финал - такой взгляд, когда Кристина целует Призрака... Но и до того был хорош.
Кстати, интересно, что в первом составе Призраков два, Кристины две, а Рауль один. Есть, конечно, ещё и второй состав, но что-то у него больше работы получается.)
Место было хорошее, партер, не слишком далеко, не слишком близко, и не слишком сбоку. Я и бинокль брать не стала, мне хотелось оценить зрелище в целом, детали я поразглядывала в прошлый раз. Так что осталась я очень довольна, не смотря на мелкие неудобства, вроде жмущих туфель.



@темы: Культурное мероприятие

А что, если я лучше моей репутации?
Оригинал взят у в Сумчатая баллада об Эгоне Эрвине Кише и судьбах языкознания
Часть первая, политическая

В 1934 году штат Виктория праздновал столетие основания Мельбурна. Праздновал пышно - с множеством мероприятий и официальным визитом члена королевской фамилии, Генри, герцога Глостера. И конечно же, коминтерновское "Движение против войны и фашизма" не могло не попытаться подложить под эти празднования свой мелкий фейерверк. А потому закатило посредь той же праздничной осени свой собственный австралоазиатский конгресс, на который пригласило выступать нескольких граждан из Европы. В частности, товарища Эгона Эрвина Киша, красного журналиста, уже успевшего лично познакомиться с прелестями нового немецкого режима.
Следует заметить, что мероприятие планировалось небольшое - на несколько дней в ратуше Порт-Мельбурна, человек эдак на 200-500. Просто, чтобы "флаг показать".
Это они считали без Киша. Эгон Эрвин Киш, потому что, обладал очень характерным и даже для чешского коммуниста из сефардов несоразмерным талантом попадать в мировую историю. То есть, местами он эту историю очень решительно пытался делать - как, например, в Вене в 1918 году. Но даже там, где не пытался - он в нее влипал, так или иначе.
Так вышло и тут.
О приезде Киша австралийское правительство уведомили заранее. Сказать, что разведка доложила точно, никак не получится, потому что сообщила она, что к сумчатым берегам направляется некий Эварт Риш с целью учинить в пределах Сопроцветания всякие революционные безобразия. Если честно, учинить революционные безобразия практически любых размеров, Киш и правда был способен, см. ту же Вену образца 1918. Но вот именно на предмет Австралии особых планов он не имел, а намеревался, наоборот, выступить на конгрессе, прочитать пару лекций о природе гитлеровского режима и мировых перспективах в этой связи - и благополучно сплыть из этого захолустья обратно на театр исторических действий. (То есть, его тоже предыдущий опыт по влипанию в самых неожиданных местах ничему не научил.)
В общем, пока он добирался себе из Европы, у австралийских властей образовался консенсус: яростного гада в Австралию не пущать. А как? А просто. Приходит пароход с Кишем во Фримантл, а там на борт поднимаются власти и объявляют его нежелательным лицом. Не хотим. И все. Киш решение опротестовывает как безосновательное - я тут по приглашению, приглашение вы не отменяли, никак меня не предупреждали и вообще я даже не член компартии. Власти ни в какую. Но возникает маленькая проблема - куда Кишу-то деваться? Он же на барже. В смысле, на плавсредстве. Ему, чтобы сей минут отправиться назад, с плавсредства нужно сойти и перейти на другое, правильно? А именно это власти ему запрещают начисто. Вот власти решили, что надлежит Кишу следовать с пароходом до Сиднея - и потом обратно.
Это была ошибка с их стороны. В Мельбурне на пристани Киша уже ждала толпа, а в суде - заявление о применении habeas corpus - то бишь права арестованного быть доставленным в суд для пересмотра решения об избрании меры пресечения (в данном случае, фактического заключения на борту). Судья Ирвин, однако, постановил, что право это на иностранцев не распространяется (чем сам много чего нарушил). На сем Киш решил, что дело пора брать в свои руки - и попросту спрыгнул с борта на пристань. Расстояние там было метров шесть и при приземлении он сломал ногу. Расчет, видимо, был прост: Киш ожидал, что его задержат или поместят в больницу, он останется в Мельбурне и сможет сам вести свое дело в суде. Ну еще бы. Полиция, ничтоже сумняшеся, погрузила его на носилки и затащила обратно на борт.
Это была вторая ошибка. У довольно большой толпы, наблюдавшей за этим неприличием, и у еще большей аудитории, узнавшей об инциденте из газет, сложилось совершенно определенное впечатление: "черт его знает, кто такой этот Киш, но он храбрый человек, а суд и полиция ведут себя как полные трусливые сволочи - собственно, как обычно".
К тому моменту, когда корабль прибыл в Сидней, в стране уже сформировалось общественное мнение - а юристы уже успели накопить аргументацию. Киш снова подал в суд - на капитана корабля как на противозаконно удерживающее его лицо. И дело было тут же принято к рассмотрению, потому что в штате Новый Южный Уэльс, в отличие от штата Виктория, habeas corpus распространялся на всех уже лет пятдьесят - и то, что штат Виктория примеру НЮУ в этом вопросе не последовал, пробудило в душах судейской коллегии некоторое хамство.
Итак, дело. По закону, капитан и правда обязан не позволять нежелательным иммигрантам проникать на территорию Австралии. А на каком основании, позвольте, его объявили нежелательным? А вот, постановление министра иммиграции. А на каком основании постановление? А вот тут раздается тоскливый стон. Потому что не показывать же суду данные от информатора. Во-первых, погубишь источник. А во-вторых, ну нет же такого открытого и гласного суда, который способен всерьез воспринять всю эту чушь про "Эварта Риша" и социалистическую революцию. И суд делает закономерный вывод - министерство действовало на основании подозрений и нарушило процедуру. В законе сказано "нежелательное лицо", а не "лицо подозревающееся в том, что оно сбежало из ада и украло луну". Так что капитан не имеет никакого права удерживать господина Киша, а господин Киш имеет право действовать, как ему заблагорассудится.
Киша торжественно выносят с корабля и несут в город.
Казалось бы, уже посреди неба написано "не стой на пути у высоких чувств". Но нет. По дороге носилки перехватывает полиция и тащит Киша в центральный полицейский участок с намерением, которое дорого сердцу каждого поклонника Розенталя. Прочесть ему диктант.

Часть вторая, лингвоэтническая

Почему диктант? Потому что в начале XX века Австралия - как и многие прочие британские территории в южном полушарии - решила написать у себя над входом "только для белых". Правые и левые явили тут чудное единодушие: первые опасались "желтой угрозы" и того, что Австралия перестанет быть "бастионом британских ценностей на востоке", а вторые (с куда большим основанием) демпинга на рынке труда. Но тут возникла проблема, ибо сочинить закон с текстом "никаких нам тут цветных, а китайцев особенно", увы, не получалось. Во-первых, Австралия все еще находилась в весьма тесных (чтобы не сказать "симбиотических";) отношениях с Британской империей, а последняя, при всех своих предрассудках, совершенно не понимала, почему это ее гражданам любого цвета кожи может быть куда-нибудь вдруг запрещен въезд. Не понимала она этого в очень резких выражениях - и их приходилось принимать в расчет. Во-вторых, Австралия только что заключила договор с Японией - и было понятно, что к любым формулировкам, включающим термин "раса", Япония отнесется еще более резко, чем Британская империя... а связываться с Японией, не имея даже собственного военного флота - уже слишком вопиющее нарушение техники безопасности. Ну, а в-третьих, австралийский расизм был расизмом специфическим - и как (примерно) простодушно пояснял один из участников дебатов по формулировкам "мы же хотим закрыть дверь для индийских и китайских бедняков, чуждых нам и отбирающих работу у наших граждан, а не для их образованного класса, который ничем не отличается от нашего". В общем, в результате в законе об ограничении иммиграции от 1901 года нет ни слова о цвете кожи, зато есть следующий пункт: любой въезжающий обязан по требованию написать диктант _на любом европейском языке_... по выбору чиновника. Проваливший признается нежелательным лицом и депортируется.
(Полтора года спустя с этим законом приключилась совсем уж гнусная история (ну то есть, по тогдашим меркам), c его помощью завернули англичанку из Индии (закатив ей диктант на итальянском), потому что ехала она к жениху, а жених срочно разводился по этому поводу с первой женой - и заинтересованные лица, а также блюстители морали, сочли, что эта иностранная фифа разваливает австралийский брак, а потому является лицом заведомо нежелательным (и нараспространяли о ней слухов уже совершенно похабных, а заодно попытались составить амальгаму из ее дела и дела некоей индийской куртизанки). Более того, они все это еще и дипломатическим образом сообщили в Новую Зеландию (куда ее и спровадили). Там, правда, на оную корреспонденцию не обратили внимания. В страну ее впустили только на третий раз (брак, кстати, не состоялся). Но скандал вышел такой, что минвнудел вылетел в отставку.
Что характерно, закон остался на месте, хотя уже насекомоядным было понятно, что если вы законодательно в стране заводите дискриминацию по произволу чиновника, то "чужаками" она не ограничится, так не бывает. Своротить его удалось только в 1958 - хотя к тому времени, надо сказать, это уже был тот закон, чья строгость ограничивается неисполнением.)
Киш в Австралии оставаться не собирался. Но он въехал? Да, только что. Ну вот пусть и пишет.
Однако тут у полиции возникла новая сложность. Пишет - что? Коллегу Киша, приехавшего на тот же конгресс, срезали на голландском. Но с Кишем-то этот номер бесполезен - он и сам-то не помнит, сколькими языками владеет, и уж тем более этого не знают стука... то есть информаторы. Может выйти, мнэээ конфуз. И во избежание конфуза полиция достает из широких штанин "Отче наш" на шотландском гэльском и требует от Киша - записать. Против лома нет приема - диктант Киш провалил. На чем его тут же и арестовали - через пару дней выпустили под залог... и в процессе пребывания под он и прочел свою первую лекцию - перед многотысячной аудиторией. (Позднее одно из выступлений пришлось перенести в летний сад Сиднея, потому что не то 18, не то 20 тысяч человек слушателей больше негде было разместить.)
Потому как для Австралии вся эта история уже перестала быть каким-то странным спором о мутных европейских делах и стала очень животрепещущим местным вопросом о властях, свободе слова и попрании всего на свете. К тому же, если власти (а мы же знаем наши власти) _так_ не хотят, чтобы этот человек говорил, значит слушать его нужно очень внимательно.
В общем, полагаю, что к тому моменту правительство Лайонса (не первым и уж точно не единственным) раз этак триста пожалело, что вообще заранее узнало о существовании Эгона Эрвина Киша. Но отступать оно не желало - и местный суд за наглое пребывание в Австралии при ненаписанном диктанте вкатил Кишу шесть месяцев принудработ.
Киш вздохнул - и подал апелляцию в верховный суд. Верховный суд стиснул зубы и начал рассматривать дело. И обнаружил, что:
а) полицейский, зачитывавший Кишу диктант, за время жизни в Австралии растерял свой гэльский начисто - и под его диктовку даже носитель языка ничего внятного написать не мог.
б) сотрудник полиции, удостоверивший, что тот полицейский прекрасно знает гэльский... ну вы поняли. Когда адвокат Киша подсунул ему на перевод строку "и не введи нас во искушение, но избави нас от лукавого" на шотландском гэльском, тот перевел ее примерно так "если/насколько окажется это к нашей пользе, то пусть она вольно рассыпается/распространяется/летит ко злу" - и добавил, что аморальное какое-то получается высказывание.
в) оный шотландский гэльский вообще плохо кодифицирован и единого мнения о том, что и как там будет правильно - не существует.
Так что верховный суд четырьмя голосами против одного постановил, что, во-первых, апелляция принята и Киш второй раз совершенно свободен, а во-вторых, шотландский гэльский не является более европейским языком.
Имелось ввиду, конечно - в рамках данного закона. Но кто же вдается в такие тонкости.
То, что произошло дальше, я описать не могу. Язык мой немеет. Скандал начался, собственно, непосредственно в верховном суде, поскольку один из судей в почти непарламентских выражениях напомнил коллегам, что шотландский гэльский вообще-то старше английского будет. А дальше дело выплеснулось на страницы газет и на улицы городов, где гуляло множество австралийцев шотландского происхождения. Сколько было поставлено синяков, выбито окон, заслушано дел о клевете и нарушении общественного порядка... в общем, предсказание информатора, можно сказать, наполовину сбылось - безобразие, конечно, получилось не революционное, но зато уж крупномасштабное.
А Эгон Эрвин Киш посреди всего этого продолжал, значит, выступать.
Кто же такое выдержит?
Министерство раздобыло свежих данных - и опять обвинило Киша в том, что он проник в Австралию, несмотря на явную свою нежелательность и общеподрывной характер деятельности (заметим, что, если говорить о Европе, то было, было дело в Грибоедове, а вот как раз в Австралии подрывная часть получилась само собой). Киш подал апелляцию в верховный суд.
Верховный суд, мучимый тяжелым дежа вю и отчетливо осознающий, что министерство вообще-то не имеет права применять это положение к человеку, уже находящемуся в Австралии, сказал, что ему это все надоело. Поэтому: господин Киш - вы намерены оставаться в Сопроцветании?
Товарищ Киш: Никоим образом, но я уехать не могу, я под судом.
Суд: Вы уже не под судом. Обвинений больше нет. Более того, мы оплатим вам судебные издержки, но чтобы ноги вашей (целой и сломанной) в нашей юрисдикции больше не было.
Товарищ Киш, радостно: Есть.
Министерство: Но подрывная деятельность...
Суд: Вы, что, хотите, чтобы он тут _задержался_?
Министерство, решительно: Нет.
Суд: Все, вопрос закрыт.
И Киш уехал, поучаствовав напоследок в _факельном шествии_ по поводу второй годовщины поджога Рейхстага.
А комитет по встрече - а потом организации защиты - Киша преобразовался впоследствии в Австралийский союз писателей. За что господа из министерства несут отдельную ответственность.

(Антрекот)

X-posted at http://jaerraeth.dreamwidth.org/521587.html


@темы: Это было недавно, это было давно, Да, были люди в оно время, Перепост

23:01

Штанцы

А что, если я лучше моей репутации?
У меня в разных сайтах постоянно выскакивает реклама одежды. И в последнее время в ней постоянно фигурирует вот это:



читать дальше

Неужели действительно находятся желающие ВОТ ТАКОЕ носить?

@темы: Всякое, Фото