00:50 

Есть многое на свете, друг Горацио...

Мари Анж
А что, если я лучше моей репутации?
Давным давно у меня в закладках валялась вот эта статья: "Гамлет". Поэтика загадок. Уже не помню, где я её выкопала, но поскольку, с лёгкой руки Козинцева, "Гамлет" у меня - самая любимая из пьес Шекспира, я сохранила себе ссылку, и вот наконец у меня дошли руки статью прочитать.
В начале статьи автор (поэт и переводчик Андрей Чернов) сообщает, что Шекспир писал так называемым "тёмным стилем", то есть в его тексте всегда есть некое четвёртое измерение, некие загадки, которые зритель должен разгадать самостоятельно. Именно эти загадки в "Гамлете" Чернов и обещаем нам раскрыть. Начал он с утверждения, что Призрак отца Гамлета, хоть и говорит чистую правду, всё же является посланцем адских сил, и потому принц, послушавшись его, начинает нести смерть и разрушения не только виновным, но и невинным. Хм, подумала я, интересное утверждение, и, пожалуй, в этом что-то есть. Потом автор огорошил меня категоричным утверждением, что Офелия была беременна от Гамлета - потому, дескать, сошла с ума, потому и утопилась. Я почесала в затылке, но решила не акцентировать на этом внимание - каждый, в конце концов, имеет право на свою интерпретацию. А пото-ом... Потом вся статья превратилась в обвинительную речь, направленную против Горацио.
Оказывается Горацио, этакий шекспировский Макиавелли (на что намекает его итальяно-звучащее имя) - это человек-функционер, беспринципный карьерист, желающий стать новым Полонием, исключительно для этого прилепляющийся к датскому принцу, и лишь наивность бедного Гамлета не позволяет ему увидеть, какую змею он пригрел на своей груди. Когда же Гамлета отправляют в Англию на верную смерть, Горацио идёт на службу королю, но стоит Гамлету вернуться, как он тут же перебегает обратно к принцу, как к более перспективному "работодателю", а после его смерти пытается подмять Фортинбраса, намекая, что у него есть важные сведения (голос Гамлета, отданный за избрание Фортинбраса королём). Автор договаривается до того, что именно Горацио убил несчастную Офелию - по приказу Клавдия, не желающего, чтобы Офелия своим безумным видом провоцировала Лаэрта и датчан на бунт. Ах,Офелия умирает уже после того, как Лаэрт узнал о её безумии, а значит, никакой пользы Клавдию от её смерти нет? Ну, так он же не отменил свой приказ - вот такой у нас король забывчивый. Доказательства? Именно Горацио сообщает Гертруде о том, что сошедшая с ума Офелия хочет её видеть (автор упорно называет это "доносом" - видимо, предполагается, что честный человек должен представить безумной бродить где нравится и творить что захочется, и уж ни в коем случае не передавать её просьб о встрече), и именно Горацио идёт за Офелией, когда король просит, чтобы за девушкой присмотрели. Оказывается, это и был завуалированный приказ об убийстве. Кроме того, как заметили исследователи-лингвисты, монолог королевы, рассказывающей о смерти Офелии, стилистически похож на монолог Горацио, рассказывающего о битве старшего Гамлета со старшим Фортинбрасом. Значит, Гертруда поёт с голоса Горацио, именно он и был свидетелем смерти Офелии. Ну и всяческие намёки в тексте. Вот говорит, к примеру, Клавдий королеве, что если уж беды приходят, то не одинокими лазутчиками, а целыми отрядами. Но говорит он это при каких обстоятельствах? Глядя вслед уходящему Горацио. Значит, Горацио как раз и есть тот самый одинокий лазутчик короля. Логика железная.
Потом, правда, автор слегка сдаёт назад и приходит к выводу, что Горацио не сам утопил Офелию, а всего лишь не стал её спасать, когда она упала в воду. Как раз вовремя: стоило мне задуматься, так утопилась Офелия из-за беременности, или же её утопил злодей, как автор изящно совместил оба варианта.
В общем, может это, конечно, я такая зашоренная, предпочитающая традиционное толкование, но не могу отделаться от впечатления, что автор пишет по принципу: "У меня есть мысль, и я её думаю". Он в таком восторге от своей идеи - а Горацио-то, оказывается, негодяй - что видит её подтверждение буквально везде, как тот пациент, что в любой показанной ему врачом картинке видел намёк на кровать. Справедливости ради, автор в своей идее не одинок, он то и дело ссылается на других исследователей, приходивших к схожему выводу. За века толкования Шекспира люди чего только не напридумывали...

@темы: Всякое, Говорят, что..., Книги

URL
Комментарии
2017-08-02 в 21:41 

sciurus_vulgaris
Белка песенки поет...
Ну, желание переписать Гамлета у разных авторов возникает постоянно. При этом многим кажется, что Офелии "помогли" утопиться. Если же развивать детективную линию, то под подозрение попадает именно Горацио, поскольку именно он последним видел Офелию в живых. В любом случае, природа Призрака не очевидна и в самой трагедии. Кстати, есть замечательная аудиокнига - еще один "перепев" Гамлета, он так и называется Hamleth, Prince of Denmark: a novel, текст написан некими Hartley, Hewson, а прочитан нашим любимым РА (читает он так, что мурашки по коже). В этой версии Офелию и правда убил ОМП, Горацио оказался не при чем, а Розенкранц отличается по характеру от Гильденстерна. Заканчивается все также как и в каноне :-)

2017-08-02 в 23:25 

Мари Анж
А что, если я лучше моей репутации?
sciurus_vulgaris, честно говоря, меня разозлила не столько интерпретация (поискать скрытые смыслы действительно бывает очень интересно, даже если это не более чем игра ума), сколько тон статьи. Потому что одно дело, когда предлагается новое толкование: мне кажется, что возможно вот такое потому-то и потому-то. А другое - когда категорично рубят: нужно быть слепым, чтобы этого не видеть! Так и вспоминается "один я в белом плаще стою весь такой красивый".

URL
2017-08-02 в 23:47 

sciurus_vulgaris
Белка песенки поет...
Почитала статью: мда... Как все накручено. А все предыдущие интерпретаторы "наивны как дети", сам же автор, надо полагать, проницателен как... Змий, Вильям наш Шекспир? Согласна с Вашим диагнозом.:crzhug:

2017-08-02 в 23:53 

Мари Анж
А что, если я лучше моей репутации?
URL
   

Всякая всячина

главная